Buongiorno,
vi scrivo poiché è disponibile un nuovo progetto in alternativa alle traduzioni delle diagnosi mediche valido per l'esame di tecnologie per la traduzione.
Si tratta di lavorare nuovamente sui giudizi di rilevanza dei documenti italiani che avete già visto (chi di voi ha fatto questo compito) con le stesse 30 query.
La prima parte del progetto va svolta necessariamente dal 4 al 14 dicembre e si tratta di valutare circa 20 documenti per tropic (sono gli stessi topic e molto probabilmente vedrete molti documenti simili se non uguali a quelli che avete già visto).
Nella seconda parte del progetto, che va documentata entro fine febbraio 2021, verrete suddivisi in due sottogruppi da circa cinque persone ciascuno e dovrete fare un'analisi dei documenti rilevanti e non rilevanti, estratti con sistemi automatici come ad esempio Sketch Engine, per capire quali sono i termini che contraddistinguono le due tipologie di documento.
La conclusione del progetto prevede la traduzione di tre documenti rilevanti e tre non rilevanti.
Ho messo un sondaggio sulla pagina principale per raccogliere le adesioni. I tempi sono molto stretti per la prima parte, i primi 10 che risponderanno avranno priorità sugli altri.
GMDN